תנאים והגבלות עבור קונים ("תנאים")
1. הגדרות ופרשנות
1.1 ההגדרות וכללי הפרשנות הבאים חלים בתנאים אלה:
אדם מחובר: פירושו כל אדם הקשור (במשמעות הסעיפים 1122 עד 1124 כולל חוק מס החברות 2010) עם לקוח או כל התחייבות קבוצתית;
יום עסקים: יום שאינו שבת, ראשון או חג באנגליה שבו הבנקים בלונדון פתוחים לעסקים;
לָקוּחַ: כל אדם שאישר ל-LLP בכתב (כולל בדוא"ל) שהוא ישות רוכשת ומסכים לציית לתנאים אלה;
תַשְׁלוּם: עמלה שתשלם הלקוח ל-LLP בהתאם לסעיף 2.2;
התחייבות קבוצתית: כל התחייבות אם ישירה או עקיפה של הלקוח וכל התחייבות בת ישירה או עקיפה של כל התחייבות אם כזו;
שירותים: העברת פרטים (כולל כתובת) של נכס אחד או יותר על ידי LLP ללקוח;
מפעל האם: האם המשמעות שניתנה לו ב-Companies Act 2006 כפי ששונתה, הוצהרה מחדש, חוקקה מחדש;
מסיבות: לקוח ו-LLP, כל אחד א מפלגה;
נכסים: נכסים שבקשר אליהם LLP זיהתה ללקוח כהזדמנויות לרכוש, כל אחד א תכונה;
חברה בת: יש את המשמעות שניתנה לו ב-Companies Act 2006 כפי ששונה, הוצהר מחדש, חוקק מחדש;
1.2 אדם כולל אדם טבעי, תאגיד או גוף לא מאוגד (בין אם יש לו אישיות משפטית נפרדת ובין אם לאו).
1.3 אלא אם כן ההקשר דורש אחרת, מילים ביחיד יכללו את רבים ומילים ברבים יכללו את יחיד.
1.4 התייחסות לצד תכלול את נציגיו האישיים, יורשיו ונציגי הזכויות המורשים של אותו צד.
1.5. הפניה לפסקה משמעה פסקה בתנאים אלה.
1.6 הפניה לחוק או להוראה סטטוטורית היא הפניה אליו כפי שתוקן, הוארך או נחקק מחדש מעת לעת, והיא תכלול את כל החקיקה המשנית שנעשתה מעת לעת במסגרת חוק או הוראה סטטוטורית אלה.
2. שירותים ותשלום
2.1 LLP רשאית לספק את השירותים ללקוח מעת לעת.
2.2 בתמורה לשירותים, הלקוח מסכים לשלם ל-LLP עמלה בסך 1.5% בתוספת מע"מ (בכפוף לעמלה מינימלית של 10,000 ליש"ט בתוספת מע"מ) של (i) מחיר הרכישה (בניכוי מע"מ) של כל נכס או (ii) סכום השווה למחיר הרכישה של כל תאגיד המחזיק בנכס כלשהו בתוספת כל החוב של תאגיד זה במועד חילופי החוזים לרכישתו, שבגינם (א) הלקוח, (ב) חברה קבוצתית, (ג) אדם קשור או (ד) כל אדם שקיבל מידע בקשר לנכס כזה כתוצאה ישירה או עקיפה מכל הפרה של סעיף 6.1 על ידי הלקוח, המשיך לחילופי חוזים לרכישתו.
2.3 כל תשלום ישולם על ידי הלקוח במועד המוקדם מבין (א) תאריך השלמת הרכישה הרלוונטית ו-(ב) חודשיים קלנדריים לאחר החלפת החוזים עבור הרכישה הרלוונטית. כל אדם שהסכים לתנאים אלה עבור הלקוח ובשם הלקוח מקבל ומסכים כי הוא או היא יהיו אחראים יחד ולחוד לתשלום כל תשלום.
3. אחריות
3.1 למעט כל הפסד אשר על פי חוק אינו ניתן לשלול או להגביל, בשום פנים ואופן לא תהיה LLP אחראית ל:
3.1.1 כל עלות, נזק, תביעה או הפסד שנגרמו ללקוח הנובעים במישרין או בעקיפין מרכישה ישירה או עקיפה של נכס; או
3.1.2 כל הפסד עקיף או תוצאתי, ממשי או לכאורה, מכל סיבה שהיא, שנגרם על ידי, לרבות, אך לא רק, אובדן רווחים, רווחים צפויים, חסכונות, עסקים או הזדמנות, אובדן פרסום, מוניטין, מוניטין טוב או הזדמנות לשיפור המוניטין או כל סוג אחר של הפסד כלכלי.
3.1.1 כל המידע המסופק על ידי LLP בנוגע לנכסים ניתן למטרות הדרכה בלבד ואין להסתמך עליו על ידי הלקוח. LLP אינה נותנת כל מצג או אחריות לגבי דיוק או שלמות מידע זה או לגבי התאמתו, מחירו, ערכו או מצבו של הנכס או הזכויות או ההגבלות הנלוות אליו.
4. סיום
4.1 הלקוח רשאי להפסיק את מתן השירותים במסגרת הסכם זה על ידי הודעה בכתב ל-LLP ולא יחול תשלום על ידי הלקוח ביחס לכל נכס אשר פרטיו סופקו ללקוח בתאריך קבלת הודעה כאמור על ידי LLP ו/או לאחר מכן.
5. תשלומים
5.1 אם הלקוח לא ישלם תשלום כלשהו המגיע ל-LLP במסגרת תנאים אלה עד לתאריך היעד, הלקוח רשאי להשעות את כל השירותים עד לביצוע התשלום המלא והלקוח ישלם ריבית על הסכום הפיגורי בשיעור של 4% לשנה מעל לריבית הבסיסית של בנק ברקליס מעת לעת. ריבית זו תצטבר על בסיס יומי מתאריך היעד ועד לתשלום בפועל של הסכום הפיגורי, בין אם לפני ובין אם לאחר פסק הדין. הלקוח ישלם את הריבית יחד עם הסכום הפיגורי.
5.2 כל הסכומים המגיעים ל-LLP במסגרת תנאים אלה ישולמו במלואם ללא כל קיזוז, תביעה נגדית, ניכוי או ניכוי מס במקור, למעט כל ניכוי או ניכוי מס כנדרש על פי חוק או למעט מה שנקבע במפורש בתנאים אלה.
6. סודיות
6.1. הלקוח מסכים לשמור בסודיות כל מידע המסופק על ידי LLP ללקוח בקשר עם נכסים כלשהם ואספקת השירותים ויחשוף מידע זה רק לדירקטורים, נושאי משרה, עובדיו, סוכניו ויועציו המקצועיים בכל מקרה רק במידה הדרושה ב קשר עם רכישת כל נכס על ידי הלקוח.
6.2 סעיף 6.1 לא יחול על גילוי כל מידע הנדרש על פי חוק או בית משפט מוסמך או כל רשות ממשלתית או רגולטורית להיחשף, או על כל מידע הזמין לציבור באופן כללי, אלא כתוצאה מהפרת סעיף 6.1 או כפי שהוסכם בין הצדדים בכתב.
6.3 הלקוח ישפה וישפה את LLP לפי דרישה בגין כל התחייבויות, הפסדים, תביעות, הוצאות, עלויות ועמלות שייגרמו ל-LLP כתוצאה מכל הפרה של סעיף 6.1 על ידי הלקוח.
7. הודעות
7.1 כל הודעה או הודעה אחרת שניתנה לצד בהתאם לתנאים אלה או בקשר אליהם תהיה בכתב ותימסר (i) ביד או בדואר ראשון בתשלום מראש או שירות משלוח אחר ביום העסקים הבא אל (ב- במקרה של LLP) 7 Stratford Place, London W1C 1AY או כתובת אחרת של צד שאותו צד עשוי להודיע לאחר או (ii) נשלח בדוא"ל אל (במקרה של LLP) invest@singervielle.co.uk או כתובת אחרת של צד שאותו צד רשאי להודיע לאחר בהתאם לסעיף 7.1 זה.
7.2 כל הודעה או הודעה אחרת תיחשב כאילו התקבלה כדין (i) אם נמסרה ביד, בחתימה על קבלה מסירה, (ii) אם נשלחה בדואר במחלקה ראשונה בתשלום מראש או בשירות משלוח אחר ביום העסקים הבא, בשעה 9:00 ביום העסקים השני לאחר הפרסום או במועד שנרשם על ידי שירות המשלוחים או (iii) אם נשלח באמצעות או בדוא"ל, באישור שידור שלם ומוצלח לכתובת הדוא"ל הנוכחית של הגורם הרלוונטי.
7.3 סעיף 7 זה אינו חל על מסירת כל הליכים או מסמכים אחרים בכל פעולה משפטית או, אם רלוונטי, כל בוררות או שיטה אחרת ליישוב סכסוכים.
- אנו שומרים לעצמנו את הזכות להשעות או להפסיק את גישתך לאתרים או לחלקים מהם אם לפי שיקול דעתנו הבלעדי אנו סבורים שאתה מפר תנאי כלשהו בהסכם זה. אם הגישה שלך הושעתה או הופסקה, לא תורשה לגשת מחדש לאתרים ללא הסכמתנו מראש.
- אתה תשתמש באתרים רק למטרות הנזכרות בהסכם זה ולא תיגש לאתרים או תשתמש במידע שנאסף ממנו כדי לשלוח הודעות דואר אלקטרוני לא רצויות.
8. הקצאה ועסקאות אחרות אסורות
הלקוח לא יחלק, יעביר, ישכן, יגבה, יקבל קבלן משנה, ימנה סוכני משנה או נציגים, יכריז על נאמנות או יטפל בכל דרך אחרת עם כל אחת או כל הזכויות והחובות שלו על פי תנאים אלה ללא הסכמה מראש ובכתב של LLP.
9. ההסכם כולו
תנאים אלה מהווים את כל ההסכם בין הצדדים ומחליפים ומבטלים את כל הטיוטות, ההסכמים, ההבטחות, הבטחות, התחייבויות, ההצהרות וההבנות הקודמים בין הצדדים, בין אם בכתב ובין בעל פה, הנוגעים לנושא תנאים אלה. כל אחד מהצדדים מאשר כי בהתקשרות בתנאים אלה אין הוא מסתמך על כל הצהרה, מצג, הבטחה או אחריות (בין אם נעשתה בתמימות ובין אם ברשלנות) שאינה מפורטת בתנאים אלה.
10. וריאציה
שום שינוי של תנאים אלה לא יהיה תקף אלא אם כן הוא בכתב ומוסכם בין הצדדים (או נציגיהם המורשים).
11. ויתור
שום כישלון או עיכוב של צד במימוש כל זכות או תרופה הניתנים על פי תנאים אלה או על פי חוק לא יהוו ויתור על זכות או תרופה זו או על כל זכות או תרופה אחרת, ולא ימנע או יגביל את המשך המימוש של זכות זו או כל תרופה אחרת. . שום מימוש יחיד או חלקי של זכות או תרופה כאמור לא ימנע או יגביל את המשך המימוש של אותה או כל זכות או תרופה אחרת.
12. זכויות וסעדים
הזכויות והתרופות הניתנות במסגרת תנאים אלה מתווספים, ולא בלעדיים, לכל זכויות או תרופות הניתנות בחוק.
13. שיפוט
כל צד מסכים באופן בלתי הפיך שלבתי המשפט של אנגליה ווילס תהיה סמכות שיפוט בלעדית ליישב כל מחלוקת או תביעה הנובעת או בקשר עם תנאים אלה או הנושא או היווצרותם (כולל מחלוקות או תביעות שאינן חוזיות).
14. ניתוק
14.1 אם הוראה או חלק מהוראה כלשהי בתנאים אלה הופכת או הופכת ללא תקפה, בלתי חוקית או בלתי ניתנת לאכיפה, היא תיחשב כמשתנה במידה המינימלית הנדרשת כדי להפוך אותה לתקפה, חוקית וניתנת לאכיפה. אם שינוי כאמור אינו אפשרי, ההוראה או החלק הרלוונטיים ייחשבו כמחוקים. כל שינוי או מחיקה של הוראה או חלק מהוראה לפי פסקה זו לא ישפיעו על תוקפן ואכיפתם של שאר תנאים אלה.
14.2 אם הוראה או חלק מהוראה כלשהי בתנאים אלה אינה תקפה, אינה חוקית או אינה ניתנת לאכיפה, הצדדים ינהלו משא ומתן בתום לב לתיקון הוראה זו כך שתהיה, כפי שתוקנה, חוקית, תקפה וניתנת לאכיפה, ובמידה האפשרית, תשיג את התוצאה המסחרית המיועדת של ההוראה המקורית.
15. זכויות צד שלישי
15.1 ליורשיה ולממלאי מקום של LLP תהיה הזכות לאכוף כל אחד מתנאים אלה.
15.2 בכפוף לסעיף 15.1, לאדם שאינו צד לתנאים אלה לא יהיו זכויות כלשהן במסגרת חוק החוזים (זכויות צדדים שלישיים) משנת 1999 לאכוף תנאים אלה.
15.3 זכויות הצדדים לסיים, לבטל או להסכים על כל שינוי, ויתור או פשרה במסגרת תנאים אלה אינן כפופות להסכמתו של כל אדם אחר.
16. חוק חל
תנאים אלה וכל מחלוקת או תביעה הנובעת או בקשר אליהם או לנושא או היווצרותם (כולל מחלוקות או תביעות שאינן חוזיות) יהיו כפופים לחוק של אנגליה ווילס ויתפרשו בהתאם.