תנאים והגבלות עבור קונים ("תנאים")
1. הגדרות ופרשנות
1.1 ההגדרות וכללי הפרשנות הבאים חלים בתנאים אלה:
אדם מחובר: פירושו כל אדם הקשור (במשמעות הסעיפים 1122 עד 1124 כולל חוק מס החברות 2010) עם לקוח או כל התחייבות קבוצתית;
יום עסקים: יום שאינו שבת, ראשון או חג באנגליה שבו הבנקים בלונדון פתוחים לעסקים;
לָקוּחַ: כל אדם שאישר ל-LLP בכתב (כולל בדוא"ל) שהוא ישות רוכשת ומסכים לציית לתנאים אלה;
תַשְׁלוּם: עמלה שתשלם הלקוח ל-LLP בהתאם לסעיף 2.2;
התחייבות קבוצתית: כל התחייבות אם ישירה או עקיפה של הלקוח וכל התחייבות בת ישירה או עקיפה של כל התחייבות אם כזו;
שירותים: העברת פרטים (כולל כתובת) של נכס אחד או יותר על ידי LLP ללקוח;
מפעל האם: האם המשמעות שניתנה לו ב-Companies Act 2006 כפי ששונתה, הוצהרה מחדש, חוקקה מחדש;
מסיבות: לקוח ו-LLP, כל אחד א מפלגה;
נכסים: נכסים שבקשר אליהם LLP זיהתה ללקוח כהזדמנויות לרכוש, כל אחד א תכונה;
חברה בת: יש את המשמעות שניתנה לו ב-Companies Act 2006 כפי ששונה, הוצהר מחדש, חוקק מחדש;
1.2 אדם כולל אדם טבעי, תאגיד או גוף לא מאוגד (בין אם בעל אישיות משפטית נפרדת ובין אם לאו).
1.3 אלא אם ההקשר מחייב אחרת, מילים ביחיד יכללו את הרבים וברבים יכללו את היחיד.
1.4 הפניה לבעל דין תכלול את נציגיו האישיים של אותו צד, יורשיו ונציגיו המותרים.
1.5. הפניה לפסקה פירושה פסקה של תנאים אלה.
1.6 הפניה לחוק או להוראת חוק היא התייחסות אליהם כפי שתוקן, מורחב או נחקק מעת לעת ותכלול את כל החקיקה הכפופה שנעשתה מעת לעת לפי אותה חוק או הוראת חוק.
2. שירותים ותשלום
2.1 LLP עשויה לספק את השירותים ללקוח מעת לעת.
2.2 בתמורה לשירותים, הלקוח מסכים לשלם ל-LLP עמלה בסך 1.5% בתוספת מע"מ (בכפוף לעמלה מינימלית של £10,000 בתוספת מע"מ) של (i) מחיר הרכישה (בניכוי מע"מ) של כל נכס או ( ii) סכום השווה למחיר הרכישה של כל גוף תאגידי המחזיק בנכס כלשהו בתוספת כל החוב של גוף תאגידי זה במועד החלפת חוזים לרכישתו, לגביו (א) לקוח, (ב) התחייבות קבוצתית , (ג) אדם קשור או (ד) כל אדם שקיבל מידע ביחס לנכס כאמור כתוצאה ישירה או עקיפה מכל הפרה על ידי הלקוח של סעיף 6.1, המשיך להחלפת חוזים לרכישתו.
2.3 כל עמלה תשולם על ידי הלקוח במועד המוקדם מבין (א) תאריך השלמת הרכישה הרלוונטית ו-(ב) חודשיים קלנדריים לאחר החלפת חוזים עבור הרכישה הרלוונטית. כל אדם שהסכים לתנאים אלה עבור ובשם הלקוח מסכים ומסכים כי הוא או היא יהיו אחראים ביחד ולחוד לתשלום כל עמלה.
3. אחריות
3.1 למעט כל הפסד שעל פי חוק לא ניתן לשלול או להגביל, בשום מקרה LLP לא תישא באחריות ל:
3.1.1 כל עלויות, נזקים, תביעות או הפסדים שנגרמו או נגרמו ללקוח הנובעים במישרין או בעקיפין מרכישה ישירה או עקיפה של נכס; אוֹ
3.1.2 כל הפסד ממשי או לכאורה עקיף או הפסד תוצאתי מכל סוג שהוא שנגרם כתוצאה מ-, לרבות, אך לא רק, אובדן רווחים, רווחים צפויים, חסכונות, עסקים או הזדמנות, אובדן פרסום, מוניטין, מוניטין או הזדמנות לשפר את המוניטין או כל סוג אחר של הפסד כלכלי.
3.1.1 כל המידע המסופק על ידי LLP לגבי הנכסים ניתן למטרות הנחיות בלבד ואין להסתמך עליו על ידי הלקוח. LLP אינה מציגה שום מצג או אחריות לגבי הדיוק או השלמות של מידע כזה או ההתאמה, המחיר, הערך או המצב של או הזכויות או ההגבלות המצורפות לכל נכס.
4. סיום
4.1 הלקוח רשאי להפסיק את מתן השירותים להלן בהודעה בכתב ל-LLP והלקוח לא ישולם עמלה בגין כל נכס שפרטיו נמסרים ללקוח בתאריך ו/או לאחר קבלת הודעה זו. על ידי LLP.
5. תשלומים
5.1 אם הלקוח לא יבצע תשלום כלשהו המגיע ל-LLP לפי תנאים אלה עד למועד התשלום, הלקוח רשאי להשעות את כל השירותים עד לביצוע התשלום במלואו והלקוח ישלם ריבית על סכום האיחור בשיעור של 4% לשנה מעל שיעור הבסיס של בנק ברקליס מעת לעת. ריבית כאמור תצטבר על בסיס יומי ממועד הפירעון ועד לתשלום בפועל של סכום האיחור, בין לפני פסק הדין ובין לאחריו. הלקוח ישלם את הריבית יחד עם סכום האיחור.
5.2 כל הסכומים המגיעים ל-LLP על פי תנאים אלה ישולמו במלואם ללא כל קיזוז, תביעה שכנגד, ניכוי או ניכוי במקור מלבד כל ניכוי או ניכוי מס במקור כנדרש בחוק או למעט הקבוע במפורש בתנאים אלה.
6. סודיות
6.1. הלקוח מסכים לשמור בסודיות כל מידע המסופק על ידי LLP ללקוח בקשר עם נכסים כלשהם ואספקת השירותים ויחשוף מידע זה רק לדירקטורים, נושאי משרה, עובדיו, סוכניו ויועציו המקצועיים בכל מקרה רק במידה הדרושה ב קשר עם רכישת כל נכס על ידי הלקוח.
6.2 סעיף 6.1 לא יחול על חשיפה של מידע כלשהו הנדרש על פי חוק או בית משפט בעל סמכות שיפוט מוסמכת או כל רשות ממשלתית או רגולטורית שיש לחשוף או על כל מידע הזמין בדרך כלל לציבור שלא כתוצאה מהפרה של סעיף 6.1 או כפי שהוסכם בין הצדדים בכתב.
6.3 הלקוח ישפה וישמור על LLP לפי דרישה מפני כל ההתחייבויות, הפסדים, התביעות, העלויות, ההוצאות והעמלות שייגרמו ל-LLP כתוצאה מכל הפרה על ידי הלקוח של סעיף 6.1.
7. הודעות
7.1 כל הודעה או הודעה אחרת שניתנה לצד בהתאם לתנאים אלה או בקשר אליהם תהיה בכתב ותימסר (i) ביד או בדואר ראשון בתשלום מראש או שירות משלוח אחר ביום העסקים הבא אל (ב- במקרה של LLP) 7 Stratford Place, London W1C 1AY או כתובת אחרת של צד שאותו צד עשוי להודיע לאחר או (ii) נשלח בדוא"ל אל (במקרה של LLP) invest@singervielle.co.uk או כתובת אחרת של צד שאותו צד רשאי להודיע לאחר בהתאם לסעיף 7.1 זה.
7.2 כל הודעה או הודעה אחרת תיחשב כאילו התקבלה כדין (i) אם נמסרה ביד, בחתימה על קבלה מסירה, (ii) אם נשלחה בדואר במחלקה ראשונה בתשלום מראש או בשירות משלוח אחר ביום העסקים הבא, בשעה 9:00 ביום העסקים השני לאחר הפרסום או במועד שנרשם על ידי שירות המשלוחים או (iii) אם נשלח באמצעות או בדוא"ל, באישור שידור שלם ומוצלח לכתובת הדוא"ל הנוכחית של הגורם הרלוונטי.
7.3 סעיף 7 זה אינו חל על מסירת כל הליכים או מסמכים אחרים בכל פעולה משפטית או, אם רלוונטי, כל בוררות או שיטה אחרת ליישוב סכסוכים.
- אנו שומרים לעצמנו את הזכות להשעות או להפסיק את גישתך לאתרים או לחלקים מהם אם לפי שיקול דעתנו הבלעדי אנו סבורים שאתה מפר תנאי כלשהו בהסכם זה. אם הגישה שלך הושעתה או הופסקה, לא תורשה לגשת מחדש לאתרים ללא הסכמתנו מראש.
- אתה תשתמש באתרים רק למטרות הנזכרות בהסכם זה ולא תיגש לאתרים או תשתמש במידע שנאסף ממנו כדי לשלוח הודעות דואר אלקטרוני לא רצויות.
8. הקצאה ועסקאות אחרות אסורות
הלקוח לא יחלק, יעביר, ישכן, יגבה, יקבל קבלן משנה, ימנה סוכני משנה או נציגים, יכריז על נאמנות או יטפל בכל דרך אחרת עם כל אחת או כל הזכויות והחובות שלו על פי תנאים אלה ללא הסכמה מראש ובכתב של LLP.
9. ההסכם כולו
תנאים אלה מהווים את כל ההסכם בין הצדדים ומחליפים ומבטלים את כל הטיוטות, ההסכמים, ההבטחות, הבטחות, התחייבויות, ההצהרות וההבנות הקודמים בין הצדדים, בין אם בכתב ובין בעל פה, הנוגעים לנושא תנאים אלה. כל אחד מהצדדים מאשר כי בהתקשרות בתנאים אלה אין הוא מסתמך על כל הצהרה, מצג, הבטחה או אחריות (בין אם נעשתה בתמימות ובין אם ברשלנות) שאינה מפורטת בתנאים אלה.
10. וריאציה
שום שינוי של תנאים אלה לא יהיה תקף אלא אם כן הוא בכתב ומוסכם בין הצדדים (או נציגיהם המורשים).
11. ויתור
שום כישלון או עיכוב של צד במימוש כל זכות או תרופה הניתנים על פי תנאים אלה או על פי חוק לא יהוו ויתור על זכות או תרופה זו או על כל זכות או תרופה אחרת, ולא ימנע או יגביל את המשך המימוש של זכות זו או כל תרופה אחרת. . שום מימוש יחיד או חלקי של זכות או תרופה כאמור לא ימנע או יגביל את המשך המימוש של אותה או כל זכות או תרופה אחרת.
12. זכויות וסעדים
הזכויות והתרופות הניתנות במסגרת תנאים אלה מתווספים, ולא בלעדיים, לכל זכויות או תרופות הניתנות בחוק.
13. שיפוט
כל צד מסכים באופן בלתי הפיך שלבתי המשפט של אנגליה ווילס תהיה סמכות שיפוט בלעדית ליישב כל מחלוקת או תביעה הנובעת או בקשר עם תנאים אלה או הנושא או היווצרותם (כולל מחלוקות או תביעות שאינן חוזיות).
14. ניתוק
14.1 אם הוראה כלשהי או חלק מהתנאים הללו תהיה או הופכת לפסולה, בלתי חוקית או בלתי ניתנת לאכיפה, היא תיחשב כשינוי במידה המינימלית הדרושה כדי להפוך אותה לתקינה, חוקית וניתנת לאכיפה. אם שינוי כזה אינו אפשרי, ההוראה הרלוונטית או ההוראה החלקית תיחשב כמחיקה. כל שינוי או מחיקה של הוראה או הוראה חלקית לפי פסקה זו לא ישפיעו על התוקף והאכיפה של שאר תנאים אלה.
14.2 אם הוראה כלשהי או הוראה חלקית של תנאים אלה אינה חוקית, בלתי חוקית או בלתי ניתנת לאכיפה, הצדדים ינהלו משא ומתן בתום לב על תיקון הוראה כזו, כך שכפי שתוקן, היא תהיה חוקית, תקפה וניתנת לאכיפה, ובמידה המרבית האפשרית. , משיג את התוצאה המסחרית המיועדת של ההוראה המקורית.
15. זכויות צד שלישי
15.1 לממשיכי דרכו ולמשכיה של LLP תהיה הזכות לאכוף כל אחד מהתנאים הללו.
15.2 בכפוף לסעיף 15.1, לאדם שאינו צד לתנאים אלה לא תהיה כל זכויות על פי חוק החוזים (זכויות של צדדים שלישיים) משנת 1999 לאכוף כל אחד מהתנאים הללו.
15.3 זכויות הצדדים לסיים, לבטל או להסכים לכל שינוי, ויתור או הסדר במסגרת תנאים אלה אינן כפופות להסכמת כל אדם אחר.
16. חוק חל
תנאים אלה וכל מחלוקת או תביעה הנובעת או בקשר אליהם או לנושא או היווצרותם (כולל מחלוקות או תביעות שאינן חוזיות) יהיו כפופים לחוק של אנגליה ווילס ויתפרשו בהתאם.